„НОВИНИ З УКРАЇНИ”

22 червня 2012 року

 

 

Глава держави вшанував пам'ять жертв війни

У День скорботи і вшанування пам’яті жертв війни в Україні Президент України Віктор Янукович поклав квіти до могили Невідомого солдата у столичному парку Вічної Слави.

Разом із Главою держави участь у церемонії взяли Голова Верховної Ради Володимир Литвин, Прем’єр-міністр Микола Азаров, голова Київської міської держадміністрації Олександр Попов, голова Київської обласної держадміністрації Анатолій Присяжнюк, урядовці, представники громадських організацій, духовенства, ветерани Великої Вітчизняної війни.

 

President pays tribute to victims of Great Patriotic War in Ukraine

On the Day of Paying Tribute to Victims of the Great Patriotic War in Ukraine, President Viktor Yanukovych laid flowers at the Tomb of the Unknown Soldier in Kyiv.

Among those present at the ceremony were Verkhovna Rada Speaker Volodymyr Lytvyn, Prime Minister Mykola Azarov, Kyiv City Administration Chairman Oleksandr Popov, Kyiv Regional Administration Chairman Anatoliy Prysiazhniuk, government officials, NGOs representatives, the clergy, Great Patriotic War veterans.

http://president.gov.ua/news/24563.html

http://president.gov.ua/en/news/24563.html

 

 

Кличко: ЧЄ-2012 довів, що українці – європейська нація

Офіційний сайт Європейської футбольної асоціації UEFA.com поспілкувався з чемпіоном світу з боксу, послом волонтерської програми чемпіонату Європи, і одним із перших Друзів Євро Віталієм Кличком. Він розпівів про свої вболівальницькі симпатії, про Київ і про те, як проведення континентальної першості впливає на столицю України. Інформаційний центр «Україна-2012» надає можливість ознайомитись з текстом інтерв’ю.

 

Vitali Klitschko: EURO-2012 proved that Ukrainians are European nation

World heavyweight boxing champion Vitali Klitschko took time out from his busy schedule to talk to UEFA.com about the UEFA EURO 2012 host city that will always have a special place in his affections: Kyiv. Ukraine's volunteer programme ambassador for the tournament – who has homes in the Ukrainian capital and Hamburg – also spoke of his love for football, his admiration for Andriy Shevchenko and his opinion of the finals so far.

http://ukraine2012.gov.ua/news/182/54666/

http://ukraine2012.gov.ua/en/news/182/54666/

 

21 червня 2012 року

 

Сергій Тігіпко: Головне багатство України - це люди

Людський потенціал є головною конкурентною перевагою України на світовому ринку. Про це заявив Віце-прем’єр-міністр України – Міністр соціальної політики Сергій Тігіпко під час робочого візиту до Криму, де він відвідав республіканський Центр професійно-технічної  освіти Державної служби зайнятості.

«Головний ресурс України – це не нафта, не газ, навіть не метал. Головний наш ресурс – це люди», - заявив Сергій Тігіпко.

Віце-прем’єр зазначив, що висококваліфіковані трудові ресурси дають Україні можливість гідно конкурувати на світовому ринку.

 

Sergiy Tigipko: Ukraine's main wealth - is people

The human potential is the main competitive advantage of Ukraine in the world market. This was announced by the Vice Prime Minister of Ukraine - Minister of Social Policy Sergiy Tigipko during his working visit to Crimea, where he visited the Republican Centre for vocational and technical education of the State Employment Service.

"The main resource of Ukraine - it is not oil, not gas, and not even metal. The main our resource - is people," said Sergiy Tigipko

http://www.kmu.gov.ua/control/uk/publish/article?art_id=245324000&cat_id=244276429

http://www.kmu.gov.ua/control/en/publish/article?art_id=245324684&cat_id=244314975

 

 

20 червня 2012 року

 

Микола Азаров: Завершення Євро-2012 має бути таким же гарним, як і відкриття

Відкриваючи засідання Уряду, Прем’єр-міністр України Микола Азаров наголосив на необхідності забезпечення на високому рівні чемпіонату Європи з футболу.

«Наше завдання – завершити цей чемпіонат так же гарно, як він почався», - підкреслив Микола Азаров, додавши, що свято футболу в Україні продовжується і подарує ще багато позитивних емоцій, радість красивої і чесної гри.

Прем’єр-міністр зауважив, що «найголовніше, що і спортсмени, і вболівальники вже відзначили високий рівень і якість підготовки фінальної частини чемпіонату в Україні. Оцінили щирість і відкритість українців, справжню українську гостинність. І навіть дешевизну життя порівняно із Західною Європою».

 

Mykola Azarov: Euro 2012 completion should be as well good as the opening

Opening the Government sitting, Prime Minister Mykola Azarov emphasized the need to ensure high-level European football championship.

"Our task - to complete this championship as well good as it began," said Mykola Azarov, adding that the feast of football in Ukraine is ongoing and will give a lot of positive emotions, joy, beautiful and fair play.

Prime Minister noted "most importantly that both athletes and fans have pointed to the high level and quality of tournament finals in Ukraine. They assessed a sincerity and transparency of Ukrainians, genuine Ukrainian hospitality, as well as even the cheapness of life in comparison with Western Europe."

http://www.kmu.gov.ua/control/uk/publish/article?art_id=245318762&cat_id=244276429

http://www.kmu.gov.ua/control/en/publish/article?art_id=245319863&cat_id=244314975

 

 

Микола Азаров: Євро-2012 - це певний етап системних перетворень та євроінтеграції України

Відкриваючи засідання Уряду, Прем’єр-міністр України Микола Азаров наголосив на збереженні Україною європейського вибору, відзначивши, що  успішне проведення Євро-2012 – це певний етап системних перетворень та європейської інтеграції.

«Україна – велика Європейська держава, яка розвивається, і інтеграція в ЄС – це усвідомлений вибір українського народу. Ми будемо зберігати такий курс нашої політики. Правда в тому, що успішне проведення Євро-2012 – це частина і певний етап системних перетворень та європейської інтеграції. Такий досвід у справі реформування держави вартий не менше, ніж інвестиційні ресурси», - наголосив Микола Азаров, додавши, що Україна – відкрита, демократична країна.

 

Mykola Azarov: Euro 2012 - is a certain stage of systemic transformations and Ukraine's European integration

Opening the Government sitting, Prime Minister Mykola Azarov emphasized the preservation of Ukraine's European choice, noting that the successful holding of Euro 2012 - is a certain stage of systemic transformations and European integration.

"Ukraine - the big European country that is developing, and integration into the EU is a conscious choice of the Ukrainian people. We will keep such course of our policy. The truth is that the successful holding of Euro 2012 - is a part and a certain stage of systemic transformations and European integration. This experience in reforming the state is worth not less than investment resources," Mykola Azarov emphasized, adding that Ukraine – an open, democratic country

http://www.kmu.gov.ua/control/uk/publish/article?art_id=245318787&cat_id=244276429

http://www.kmu.gov.ua/control/en/publish/article?art_id=245319656&cat_id=244314975

 

 

19 червня 2012 року

 

Євро-2012: і свято, і обмін досвідом

Після матчу Україна-Франція російські та французькі правоохоронці обмінялися думками з українськими колегами щодо забезпечення правопорядку під час проведення подібних міжнародних змагань.

Делегацію приймав начальник Донецької міської міліції Юрій Сєднєв. Він провів для іноземних вартових правопорядку екскурсію музейною експозицією та художньою галерею, що відкрилися в міськуправлінні напередодні Євро-2012. Гості ознайомилися з історією донецької міліції і були здивовані тим, що її становлення почалося ще в позаминулому столітті.

 

Euro 2012: both festival and sharing experiences

After the match Ukraine vs France, Russian and French law enforcement agencies exchanged views with their Ukrainian counterparts to ensure law and order during such international competitions.

The head of Donetsk City Militia Juriy Sednev received the delegation. He held for foreign law enforcement officers a tour of the museum exhibition and art gallery, opened in the building of City Militia ahead of Euro 2012. Guests got acquainted with the history of the Donetsk militia and were surprised by the fact that its formation began in the nineteenth century

http://www.kmu.gov.ua/control/uk/publish/article?art_id=245314330&cat_id=244276429

http://www.kmu.gov.ua/control/en/publish/article?art_id=245314648&cat_id=244314975

 

 

Платіні: Україна і Польща вже перемогли на Євро-2012

Президент УЄФА Мішель Платіні задоволений організацією Євро-2012 і переконаний, що Україна і Польща вже перемогли на цьому турнірі. Про це інформує Польське агентство преси (РАР).

«Я дуже задоволений тим, як підготувалися Україна і Польща. Ці країни вже перемогли. Вітаю їх. Атмосфера на 99% є фантастичною», - наголосив Платіні.

 

Platini: Ukraine, Poland are already Euro-2012 winners

UEFA President Michel Platini is satisfied with the organization of Euro-2012 and is convinced that both Ukraine and Poland have already gained a victory in this tournament, the Polish Press Agency (PAP) reports.

“I am very satisfied with the way Ukraine and Poland had carried out preparations. These countries have already gained a victory. I congratulate them. The atmosphere is 99-per-cent fantastic,” Platini emphasized.
http://ukraine2012.gov.ua/news/182/54535/

http://ukraine2012.gov.ua/en/news/182/54535/