„НОВИНИ З УКРАЇНИ”

 

9 травня 2012 року

 

 

Президент вшанував пам'ять полеглих у роки Великої Вітчизняної війни

У день відзначення 67-ї річниці Перемоги у Великій Вітчизняній війні Президент України Віктор Янукович вшанував пам'ять полеглих воїнів - у Києві Глава держави поклав квіти до могили Невідомого солдата, що в парку Вічної Слави.

Разом із Президентом України в церемонії взяли участь Голова Верховної Ради України Володимир Литвин, Секретар РНБОУ Андрій Клюєв, голова Київської міської держадміністрації Олександр Попов, перший Президент України Леонід Кравчук, урядовці, представники громадськості.  Вшанувати пам'ять полеглих прийшли ветерани Великої Вітчизняної війни з усіх районів Києва, серед них - Герої Радянського Союзу Борис Кошечкін та Іван Селіфонов, голова Української спілки в’язнів - жертв нацизму Маркіян Демидов.

 

The President paid tribute to the memory of heroes of Great Patriotic War
On the day of marking the 67th anniversary of Victory in Great Patriotic War the President of Ukraine Viktor Yanukovych paid tribute to the memory of the warriors - he laid flowers at the Tomb of Unknown Soldier in the Park of Eternal Glory in Kyiv.
http://president.gov.ua/news/24066.html

http://president.gov.ua/en/news/24066.html

 

 

Президент: Влада докладе всіх зусиль для збереження суверенітету, демократії та безпеки в державі

Влада докладе всіх зусиль для збереження територіальної цілісності та суверенітету України, утвердження демократичних цінностей, стабільності та безпеки в державі. Про це заявив Президент України Віктор Янукович у своєму виступі під час урочистостей з нагоди Дня Перемоги.

«Ми виконаємо обов’язок перед поколіннями переможців - зробимо все, щоб не допустити нових воєн та конфліктів, зберегти територіальну цілісність і суверенітет України, демократію, внутрішній громадянський мир та безпеку», - наголосив Глава держави.


President: The Government will make every effort to preserve the sovereignty, democracy and security in the country

The Government will make every effort to preserve the territorial integrity and sovereignty of Ukraine, strengthen democratic values, stability and security in the country. This was announced by the President of Ukraine Viktor Yanukovych in his speech during the celebration on the occasion of the Victory Day.
http://president.gov.ua/news/24073.html

http://president.gov.ua/en/news/24073.html

 

 

Україна була й залишається державою-миротворцем і надійним партнером - Президент

Україна була й залишається державою-миротворцем і надійним партнером. Про це заявив Президент України Віктор Янукович у своєму виступі під час урочистостей з нагоди Дня Перемоги.

«Європейські цінності залишаються для України незмінними. Ми відкриваємо двері для всіх наших партнерів та друзів, наводимо мости з новими центрами зростання. Формуємо нові ефективні та взаємовигідні моделі співпраці з країнами ЄврАзЕС та СНД», - сказав Глава держави.

 

President: Ukraine remains a peacemaker-state and reliable partner
Ukraine was and remains a peacemaker-state and reliable partner. This was announced by the President of Ukraine Viktor Yanukovych in his speech during the celebration on the occasion of the Victory Day.
http://president.gov.ua/news/24074.html

http://president.gov.ua/en/news/24074.html

 

 

Соціальні ініціативи спрямовані на підвищення добробуту людей та відновлення справедливості - Віктор Янукович

Нові соціальні ініціативи мають на меті підвищення якості життя та добробуту людей, відновлення справедливості. Про це заявив Президент України Віктор Янукович під час урочистостей з нагоди Дня Перемоги.

«Долаючи виклики глобальної економічної кризи, ми продовжуємо піднімати стандарти та якість життя. Нові соціальні ініціативи спрямовані на відновлення справедливості», - сказав Глава держави.

 

Viktor Yanukovych: social initiatives aimed at improving human welfare and justice
New social initiatives aimed at improving the quality of life, well-being and rule of law, stated the President of Ukraine Viktor Yanukovych during the celebration on the occasion of the Victory Day.
http://president.gov.ua/news/24075.html

http://president.gov.ua/en/news/24075.html

 

 

Президент: Ми будуємо нову державу, втілюємо ініціативи з розвитку реального сектору економіки

Україна послідовно рухається шляхом глибокої модернізації та розвитку національної економіки. На цьому наголосив Президент України Віктор Янукович під час урочистостей з нагоди Дня Перемоги.

«Ми стали на нелегкий шлях модернізації України. Будуємо нову державу, де не буде місця корупції та свавіллю чиновників», - сказав Президент.

 

President: we are building up a new state, implementing initiatives to develop the real economy
Ukraine moves sequentially through deep modernization and development of national economy, stressed the President of Ukraine Viktor Yanukovych during the celebration on the occasion of the Victory Day.
http://president.gov.ua/news/24076.html

http://president.gov.ua/en/news/24076.html

 

 

8 травня 2012 року

 

Глава держави: Влада докладатиме всіх зусиль для консолідації суспільства

Влада докладатиме всіх зусиль для консолідації суспільства. Про це Президент України Віктор Янукович сказав під час спілкування з ветеранами Великої Вітчизняної війни – активістами ветеранських організацій Києва, яке відбулося після запису привітання Глави держави до 67-ї річниці Перемоги.

Президент висловив переконання, що громадяни України мають консолідуватися навколо спільних цінностей – лише так ми досягнемо успіхів у розбудові нашої держави.

 

President: Government will make every effort to consolidate society
The Government will make every effort to consolidate Ukrainian public society, the President of Ukraine Viktor Yanukovych said during a meeting with the veterans of the Great Patriotic war – activists of the veterans’ organizations in Kyiv.
http://president.gov.ua/news/23976.html

http://president.gov.ua/en/news/23976.html

 

 

7 травня 2012 року

 

Прем'єр-міністр: Українці зробили все для Євро

Уряд зробив усе, щоб Україна провела чемпіонат Європи з футболу 2012 року на високому спортивному рівні. Про це в соціальній мережі Facebook заявив Прем'єр-міністр Микола Азаров, повідомляє Департамент інформації та комунікації з громадськістю секретаріату КМУ.

«Уряд України, спортивна громадськість України і весь народ доклали дуже серйозних зусиль, щоб підготуватися і гідно прийняти одне з найбільших світових спортивних турнірів, яким є Євро-2012», - сказав глава Уряду, підкресливши при цьому, що підготовка здійснювалася у дуже складних умовах «жорсткої фінансової кризи». Він також зазначив, що українські будівельники не припиняли робіт навіть при надзвичайно складних погодних умовах.

 

Prime Minister: Ukrainians made every effort for Euro
The Government has done everything to ensure the European Championship 2012 in Ukraine conducted at a highest level. This was announced by the Prime Minister Mykola Azarov via the Facebook social network.

http://ukraine2012.gov.ua/news/195/53106/

http://ukraine2012.gov.ua/en/news/195/53106/